Jackie, była dziewczyna Kelso
jest z Hydem, przyjacielem Kelso. O czym wiedzieli wszyscy, z wyjątkiem… Kelso.
Wcześniej czy później musiał się dowiedzieć. I zaplanować rozmowę z Hydem… Na szczególny sposób Michael'a Kelso.
That ‘70s show, Heartbreaker, s05e04, Kelso
talks to Hyde
Różowe
lata 70, 05x04
Dialogi ze scenki, z zaznaczonymi ciekawymi miejscami dla celów nauki:
Kelso: I can't believe that you knew
Jackie and Hyde were together and you didn't tell me.
Eric: We... barely knew.
Donna: Yeah, we knew, but we were in
denial because it's so unnatural.
Eric: Like radioactive spiders.
Kelso: Well, that's true. I'm… It is… How
can Hyde do this to me?
Kitty: Oh-oh. It sounds like he knows.
Fez: Finally.
Kelso: What, your mom knew? And Fez did? Fez
never knows anything!
Fez: I know. I'm really coming into my
own.
Kelso: Whatever. You know, none of this
is as bad as Hyde not telling me. You know what I'm gonna do? I'm gonna make
him tell me.
Donna: How are you gonna do that?
Kelso: By outwitting him
conversationally. What a fine game of cat and mouse it will be.
Kitty: I'm gonna go find an eye patch.
Eric: So, what are you gonna say?
Kelso: Oh, it'll come to me in the
moment.
Donna: Don't you think you should plan it
out a little?
Kelso: Does an astronaut plan out his
missions?
Fez: What happens in cat and mouse if
the cat is retarded?
Kelso: Oh, you just wait and see.
Hyde: What's up?
Kelso: That's an interesting question, Hyde. What is
up?
Hyde: Well, I guess you know about me
and Jackie.
Kelso: Ya-ahh! So the battle of wits has
begun!
Hyde: What battle of wits? I admit it. I've
messed around (I must be around?) with Jackie.
Kelso: I hate you! Ow! My eye!
denial – zaprzeczenie,
odrzucenie, odmowa;
to come into one’s own –
odnaleźć się w danej sytuacji; osiągnąć sukces i szacunek; otrzymać to, na co
się zasłużyło;
to make sb do sth – zmusić
kogoś do zrobienia czegoś;
to outwit – przechytrzyć;
eye patch – przepaska na oko;
to plan out – zaplanować
szczegółowo;
retarded – opóźniony w rozwoju;
wits – zdolność kojarzenia,
zdolność pojmowania, szybkość myślenia;
to mess around – zrobić
bałagan; dokuczać komuś;
to be around – być blisko, być
w pobliżu;
bardzo tu ładnie
OdpowiedzUsuńWiele osób uczy się języków obcych z seriali i filmów. Faktycznie jest to jakiś sposób na poznanie języka lepiej. Mimo wszystko ja jestem zwolenniczką tradycyjnych form nauki. Dlatego uczęszczam do szkoły językowej https://lincoln.edu.pl/warszawa w której wiem, że nauczą mnie języka obcego w najlepszy dostępny sposób.
OdpowiedzUsuńW sumie ja jeszcze nie miałem okazji nigdy uczyć się języka angielskiego, ale chcę na ten język obcy zapisać moje dzieci. Czytałem również niedawno na stronie https://mamydziecko.pl/angielski-dla-dzieci/52560 właśnie o tym czy i kiedy powinno się zacząć naukę języka angielskiego u dzieci.
OdpowiedzUsuńNaprawdę bardzo fajnie napisano. Jestem pod wrażeniem.
OdpowiedzUsuńCO by nie było to również nauka języka angielskiego poprzez oglądanie jest to pewien sposób. Jednak dziś wiem, ze moje dzieci będą uczyć się angielskiego online. Jak je do tego przygotować napisano w https://konfabula.pl/jak-przygotowac-dziecko-do-nauki-online/ i jak dla mnie jest to niezwykle ważna kwestia.
OdpowiedzUsuń