Scenka z jednego z moich ulubionych sitcom’ów. Jakby na
blogu były zamieszczane jakieś inne ;) Tło sytuacyjne w dużym skrócie: Po
zerwaniu z Erikiem Donna w lokalnej gazecie (o ile dobrze pamiętam) zamieściła
opowiadanie mocno zbliżone do rzeczywistych wydarzeń. Oświadczyn Eryka i
rozjechania kota. Całość prezentuje się tak:
That 70s
Show - 04x08 – Donna’s Story.
Różowe lata siedemdziesiąte – Historia Donny.
Dialogi ze scenki, z zaznaczonymi ciekawymi miejscami dla celów nauki:
Eric: Oh, Wanda.Donna: Oh, Derek.Eric: Oh, Wanda.Donna: Yes, Derek?Eric: You're not just my next-door neighbor. You're also the love of my life.
Donna: Derek, I, too, have strong feelings of love for you. But I have to give back this promise ball and chain. I must leave Point Upon the Place. And explore the world with my trusty cat named Sir Bonkers.Eric: No. I'll never let you go.
Donna: You can't make me stay.Eric: Oh, no? What if I told you that I've run over the cat named Sir Bonkers... and the cat named Sir Bonkers is no more? Now submit! And be my wife!Donna: Derek, once you were a kind, peaceful man... but love has made you wicked.Eric: Oh, I am wicked. And until you agree to be my wife. I will scour the earth in search of cats named "Sir Bonkers". And I will kill them all! Or at very least, spray them with water which... Everyone knows they hate.
Co ciekawsze vel co bardziej przydatne słówka:
bonkers - oszalały, wściekły, zwariowany
to submit - poddawać się, ulegać, podporządkowywać się
wicked - zły, nikczemny
to scour - przeszukiwać, przetrząsać (w poszukiwaniu)
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz